La Mort entre ses mains

Traduit de l'ANGLAIS (ETATS-UNIS) par CLEMENT BAUDE

À propos

Au lever du soleil, alors qu'elle promène son chien dans la forêt, Vesta tombe sur un message écrit à la main, maintenu au sol par quelques cailloux. « Elle s'appelait Magda. Personne ne saura jamais qui l'a tuée. Ce n'est pas moi. Voici son cadavre. » Mais autour d'elle, nulle trace d'un crime. Vesta n'a bientôt plus qu'une obsession : résoudre ce mystère. Qui était Magda ? Et qui l'a tuée ? À mesure que son enquête avance, les dissonances s'accumulent, peut-être liées aux zones d'ombre de son propre passé... Mélange singulier de polar et de comédie grinçante, le nouveau roman d'Ottessa Moshfegh met en scène une poursuite enfiévrée où l'on ne sait plus très bien qui est le chasseur et qui est la proie, et livre une oeuvre magistrale sur les écueils de la solitude.

Ottessa Moshfegh a un oeil d'une cruauté inouïe, une prose à la fois blanche et hantée. Le Figaro littéraire.

Plus ça avance, plus on frissonne. Et, dans le fond, une question féroce et enivrante. Libération.

Traduit de l'anglais (États-Unis) par Clément Baude.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Ottessa Moshfegh

  • Traducteur

    CLEMENT BAUDE

  • Éditeur

    LE LIVRE DE POCHE

  • Distributeur

    HACHETTE

  • Date de parution

    17/01/2024

  • Collection

    Litterature

  • EAN

    9782253243298

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    256 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    11 cm

  • Épaisseur

    1.1 cm

  • Poids

    140 g

  • Support principal

    Poche

empty