Depuis sa naissance, rue de Rivoli, en 1828, la maison Guerlain conjugue un rêve parisien au plus-que-parfait. Mitsouko, L'Heure Bleue, Shalimar, Jicky, ses parfums de légende, autant que ses créations cosmétiques, Secret de Bonne Femme, Terracotta, Rouge G et bien d'autres, consacrent des liens souverains avec le monde de l'art, du théâtre, du cinéma, de la littérature, du spectacle. Étoffé de nombreuses illustrations, photographies et archives inédites, ce livre dévoile - entre Expositions universelles et multiples collaborations avec des architectes, décorateurs, artisans d'art et artistes parisiens - un parcours conçu comme une géographie amoureuse et culturelle de la Ville lumière, sublimée par le savoir-faire, l'innovation et l'audace.
La mode de Versailles a toujours été source d'inspiration pour les créateurs de mode, comme en témoigne notamment le style néo-Trianon, mis à l'honneur dans les années 1950. Textes et images illustrent l'influence de l'esprit de Versailles sur la haute couture.
La mode de Versailles a toujours été source d'inspiration pour les créateurs de mode, comme en témoigne notamment le style néo-Trianon, mis à l'honneur dans les années 1950. Textes et images illustrent l'influence de l'esprit de Versailles sur la haute couture.
Maison Guerlain has epitomized the soul of Paris since it was founded on the Rue de Rivoli in 1828. Its fabled perfumes - Mitsouko, L'Heure Bleue, Shalimar, and Jicky -and its cosmetic creations - Secret de Bonne Femme, Terracotta, and Rouge G, among so many others-celebrate Guerlain's inextricable ties to the quintessentially Parisian worlds of art, theater, cinema, literature, and performance. These affinities are celebrated in illustrations, photographs, and unpublished archives in this volume that transports the reader to the Expositions Universelles and unveils Guerlain's close collaborations with Parisian architects, designers, decorators, craftsmen, and artists. Embark on a journey through the beloved cultural landscape of the City of Light, famed for its creativity, daring, and savoir faire.
Encompassing a full-bodied kingdom replete with character, a three-dimensional world that can't be condensed into a single stroke, the seasons of cognac linger within me like a dream without end.
À Cognac, le terroir charentais mêle tradition et volupté au rythme des saisons et invite à un voyage à travers les âges. Au fil de son exploration, par touches impressionnistes, Laurence Benaïm nous raconte la singularité de ce territoire, le tempérament de ses vignes et de ses chais, et l'exceptionnel savoir-faire à l'origine de ce trésor ambré qu'est le cognac.
En 2016, la maison Lancel fête ses 140 ans et nous propose un livre et une exposition itinérante qui célèbrent, sous le soleil de la création, les valeurs d'une maison enracinée dans la tradition française du luxe et de l'excellence.
C'est en 1876 que Lancel, originellement fabrique d'articles pour fumeurs, naît à Paris et célèbre la Belle Epoque à travers de multiples innovations techniques qui coïncident avec l'avènement de l'électricité (Bambino, le plus petit poste radio du monde), le développement du tourisme (nécessaires de toilette, articles de voyage), l'automatisation accompagnant la révolution industrielle (briquets automatiques, comme le Lancel Excelsior...). Depuis lors, Lancel, dont les créations sont faites pour simplifier la vie en la sublimant, est devenu le synonyme d'un véritable art de vivre, alliant la sophistication d'un savoir-faire à un fonctionnalisme sans faille.
Évitant les pièges de la rétrospective, ce livre met en valeur de manière ludique et didactique toutes les facettes de la maison, entre patrimoine et collections contemporaines, avec des cartes blanches données à des artistes et à des écrivains.